
遍知贝玛嘎波大师教言集PK71ལམ་ཟབ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཁྲིད་རིམ་གཉིས་སྙིང་པོ་བཞུགས་སོ།།
10-272
༄༅། །ལམ་ཟབ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཁྲིད་རིམ་གཉིས་སྙིང་པོ་བཞུགས་སོ།།
༄། །བཏགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྒྲུབ་པ།
༄༅། །ལམ་ཟབ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཁྲིད་རིམ་གཉིས་སྙིང་པོ་བཞུགས་སོ། ། ལམ་ཟབ་ཐུན་མོངས་མ་ཡིན་པའི་བསྒོམ་བྱ་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལ། 
10-273
ཞིང་དང་བསམ་པ་དངོས་པོ་གསུམ། །གཅིག་ཏུ་དྲིལ་ལ་གསོལ་བ་ཐོབ། །གང་འདོད་འབྲས་བུ་འབྱུང་བར་ངེས། །ལྟེམ་རྐྱང་མ་བྱེད་རྣལ་འབྱོར་པ། །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན། བཏགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་སྤྲུལ་
པའི་སྐུར་སྒྲུབ་པ། ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ། བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ཆོས་སྐུར་སྒྲུབ་པ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུར་
སྒྲུབ་པ་དང་བཞི་ལས། དང་པོ་ལ། མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བླ་མ་ཞེས་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་གསུམ་བྱས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མི་བཟད་པའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་བསྒྲལ་ནས། མི་
གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་འགོད་པའི་ཕྱིར། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集
甚深无与伦比之道次第精髓
10-272
殊胜甚深无与伦比之道次第精髓在此。
于意想坛城中将上师修为化身。
殊胜甚深无与伦比之道次第精髓在此。修持甚深无与伦比之修法时，
10-273
将境界、发心与事物三者，融为一体而祈请，所愿果报必定生起。修行者啊，不要虚伪不实。
如是所言之义：于意想坛城中将上师修为化身；于身体坛城中将上师修为报身；于秘密坛城中将上师修为法身；于菩提心坛城中将上师修为自性身。以上四者中，首先：
"如虚空般的一切母亲众生，上师..."如是念诵皈依文三遍。为了解脱一切众生无法忍受的痛苦，并安置他们于无住涅槃，应当修持上师金刚萨埵法。


 །ཞེས་སྨོན་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དང་༑ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་
བདེ་བའི་རྒྱུ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །སོགས་ཚད་མེད་པ་བཞི་བསྒོམ་པས་འཇུག་པ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དང་༑ དེ་ནས་ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་མངོན་རྟོགས་སུ་ཇི་ལྟར་བཤད་པ་བཞིན་གྱིས་བདག་
བསྐྱེད། མདུན་བསྐྱེད་བསྒོམས། ཕྱག་འཚལ། མཎྜྻལ་མཆོད་པ་སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པ་བྱས། བདག་འཇུག་བླངས་དེ་རྗེས་ཕར་ཐིམ་འགྲོ་བ་ལྟ་བུ། ཚུར་འབྲལ་མི་ཕོད་པ་ལྟ་བུའི་མོས་གུས་ཀྱི་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས། 
10-274
རྗེ་དམིགས་མེད་ཐུགས་རྗེས་གང་འདུལ་སྐུར་སྟོན་པ། འགྲོ་བ་མ་ལུས་སྨིན་པར་མཛད་པ་ཡི། །བླ་མ་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། རྗེ་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །
མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བླ་མ་ཐུགས་རྗེས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། རྗེ་ཐུགས་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སེམས་ཅན་རེ་རེའི་མདུན་དུ་སྤྲུལ་པ་རེ་
རེ་སྣང་ནུས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། དེ་སྣང་མ་ཐག་ཏུ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ཞེས་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཞུས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་
དཀྱིལ་འཁོར་བདག་ཉིད་ལ་ཐིམ་པས་བདག་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསམས་ནས་གསལ་སྣང་མ་བྱུང་བར་དུ་ཡང་ཡང་བསྒོམ། དེ་ལ་སུན་ན། རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་དབུས་སུ་ཧཱུྃ་
ཡིག་སྔོན་པོའི་མཐར། ཨོཾ་བཛྭ་གུ་རུ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་པས་བསྐོར་བ་ལ་དམིགས་ནས། ངག་ཏུའང་ཅི་ཙམ་ནུས་ཀྱི་བར་དུ་བཟླས། སྔགས་ཕྲེང་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས།
སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མཆོད། དེ་དག་གི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པར་རང་གི་བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་ཞུགས་ནས་རང་ལ་བསྟིམ༑ དེ་ལྟར་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་བྱ། 
10-275
དེ་ནས་མེ་ལོང་ལ་ཧས་བཏབ་པ་ལྟར་གཞལ་ཡས་ཁང་། འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་བཅས་པའི་ལྷ་རང་ལ་བསྟིམ་ནས། རང་ཉིད་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་མ་བྲལ་བར་བྱེད། དེ་ནས་ཕྲ་
ཐིག་གི་རྣལ་འབྱོར་སྒོམ་པ་ནི། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཡབ་ཡུམ་དུ་གསལ་བའི་སྙིང་གར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་བ་བཞེངས་པའི་སྐུ། བདུད་བཞི་ཞབས་འོག་ཏུ་མནན་པ།
ཕག་མོ་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། དེའི་ཐུགས་ཁར་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་བཞི་པའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེ་ནས་འབྲས་ཙམ་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་ལྟེ་བར། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་
བརྟེན་པར་བཅས་པ་མིག་འབྲས་ཀྱི་ནང་དུ་གཟུགས་ཤར་བ་བཞིན་དུ་བསྒོམ། རླུང་སྣའི་སྒོ་ནས་ཕྱིར་འགྲོ་བའི་དུས། རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་སྣ་
ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་སྣ་ཚོགས་པས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་གོ་འཕང་ལ་བཀོད། རླུང་ནང་དུ་འོང་དུས་སྙིང་གའི་ལྷ་ལ་ཐིམ། ནང་དུ་གནས་པའི་ཚེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་
གཉིས་སུ་མེད་པར་བསམ། གཞན་ལ་མ་ཡེངས་པར་དེ་ཁོ་ན་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ་པ་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་རོ།

作如是发愿，即生起殊胜菩提心，并观修"愿一切众生具足安乐与安乐之因"等四无量心，生起趣入菩提之发心。然后诵"嗡 萨瓦巴瓦"等咒语，如仪轨所说进行自生观想，修持对面本尊，顶礼、献曼达拉供养等七支供，行自入法。随后，以如彼融入、如此不舍离的方式，以强烈的信心热望：
10-274
尊者以无缘大悲随机示现身相，令一切众生无余成熟解脱。我皈依上师大悲化身，皈依尊者大悲化身。
如虚空般广大的一切母亲众生，皈依上师大悲化身。皈依尊者大悲化身。祈请加持我能在每一众生面前示现一化身。愿一切众生见此化身之刹那即能现前成佛，祈请加持。
如是祈请所欲成就后，观想对面坛城溶入自身，自己与之无二。反复修持直至清晰显现。若厌倦，则观想自己心间日轮中央有蓝色吽字，周围环绕"嗡 班扎 咕如 达吉尼 悉地 吽"。专注于此，口中尽力持诵此咒。咒轮放光，利益众生，供养诸佛。诸佛身语意加持以光明形态从自己毛孔入内融入自身。如是反复修持放收观想。
10-275
然后，如同在镜中吹气一般，将宫殿及眷属诸尊融入自身，自己不离本尊父母之自尊。
接着修持细滴瑜伽：观想自己明现为金刚持父母尊，其心间有如月亮般洁白的金刚萨埵立姿，其脚下踏着四魔，与佛母嚭嚭齐交合。在其心间有四瓣白莲，莲上有如米粒大小中空的金刚，其中央有上师金刚持及坛城诸尊众，如同在眼珠中现影像般明显。
当气从鼻孔外出时，观想金刚中心坛城诸尊放光，光芒顶端化现种种佛身，令一切众生安立于金刚萨埵果位。当气息内入时，融入心间诸尊。住息时观想与坛城诸尊无二。不散乱于他处，一心专注于此，这即是细微瑜伽。


 །དེ་ལ་དམིགས་པ་བརྟན་ནས། སྙིང་གར་བསྒོམས་པའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྤྱི་བོར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཐིག་ལེ་ཟར་མའི་མེ་ཏོག་ལྟར་སྔོ་ལ་དངས་པ་ཅིག་བསྒོམ། 
10-276
དེ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་པ་འོ་མ་ལྟ་བུ་རྒྱུན་ཆད་མེད་པར་བབས་སྙིང་གའི་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྦྱོར་མཚམས་ལས་བྱུང་། རང་གི་ལྟེ་བར་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་མེའི་དཀྱིལ་
འཁོར་སེན་མོ་ཙམ་པའི་སྟེང་དུ་པདྨ་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་གང་བ༑ དབུས་སུ་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་ཧཱུྃ་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། རླུང་གིས་མེ་སྦར། དེས་ཐོད་པའི་
བདུད་རྩི་ཁོལ་བ་ཕྱིར་ལུད་པས། ལུས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བས་ཚིམ་པར་བསྒོམ། དེ་ནི་ཐིག་ལེའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། དེ་བླ་མའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུ་
ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་བུམ་དབང་གི་ཉམས་ལེན་ཡིན་ནོ།། །།
༄། །ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ།
གཉིས་པ་ལུས་དཀྱིལ་དུ་བླ་མ་ལོངས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་ལ། རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པ། སྔགས་ཀྱི་རིམ་པ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པ། གསང་བའི་རིམ་པ་
བཞི་ལས་རྒྱུད་ཀྱི་རིམ་པའི་བསྒོམ་བྱ་ནི། རང་གི་ལུས་འདི་ག་རྟེན་གཞལ་ཡས་ཁང་། དེའི་དབུས་ཀྱི་རྩ་དབུ་མ་རོ་མ་རྐྱང་མ་གསུམ་འཁོར་ལོ་བཞིའི་དང་པོ་བརྟེན་པ་ལྷའི་ངོ་བོ་ཡིན་
པས་དེ་ལྟར་བསྒོམ་པ་ལ་སྤྱི་བོར་རྩ་འདབ་སོ་གཉིས༑ མགྲིན་པར་བཅུ་དྲུག །སྙིང་གར་བརྒྱད། ལྟེ་བར་རྩ་འདབ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི། དེ་ཡང་རྩ་རྣམས་ཡུལ། དེའི་ནང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གང་བ་ཡབ་ཏུ་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ། 
10-277
སྤྱི་བོའི་དབུས་སུ་བླ་མའི་སྐུ་རྡོ་རྗེ་ཡབ་ཡུམ་ཧཾ་ཡིག་གི་རང་བཞིན། དེའི་ཕྱིར་དབྱངས་ཡིག་བཅུ་དྲུག་དཔའ་བོ་དང་། དེ་ལ་འཁྱུད་པའི་རྩ་འདབ་དཔའ་མོ།

于此专注稳固后，观想心间的金刚萨埵移至顶轮月轮上方，现为如牵牛花般湛蓝明亮的明点。
10-276
自此明点流下甘露，如牛乳般源源不断，流经心间金刚萨埵父母交合处而出。自己脐间有指甲大小的风轮与火轮，其上有盛满甘露的莲花颅器，中央阿里嘎里（元音与辅音）形成月轮，以吽字加持。风吹火燃，使颅器中的甘露沸腾溢出，遍满全身，观想无漏大乐充满全身。这即是明点瑜伽。由此获得上师身金刚化身，如同彩虹般清净。这是瓶灌顶的实修。
于身坛城中修上师为报身
其次，于身坛城中修上师为报身，包括续部次第、咒语次第、智慧次第和秘密次第四种。首先，续部次第的修法是：观想自身即为所依宫殿，其中央的中脉、右脉、左脉及四轮，首先是所依本尊的体性，当如是修持。顶轮有三十二脉瓣，喉轮有十六，心轮有八，脐轮有六十四脉瓣。此外，将脉视为对境，其中充满的菩提心视为佛父，
10-277
顶轮中央观想上师金刚父母之身，为吽字之自性。其外围有十六元音字为勇士，环抱着它们的脉瓣为勇母。


 སྙིང་གའི་དབུས་སུ་བླ་མའི་ཐུགས་
རྡོ་རྗེའི་ཡབ་ཡུམ་ཧཱུྃ་གི་རྣམ་པ་ཕྱིའི་འདབ་མའི་ཕྱོགས་བཞི་ལ་ཨ་ཨི་ཨུ་ཨེ། མཚམས་སུ་ཡ་ར་ལ་ཝ་བཞི་སྟེ་བརྒྱད། མགྲིན་པའི་དབུས་སུ་བླ་མའི་གསུང་རྡོ་རྗེ་ཡབ་ཡུམ་ཨཱཿཡིག་གི་
རྣམ་པ། ཕྱིའི་ཕྱོགས་བཞིར། ཨཱ་ཨཱི་ཨཱུ་ཨཱེ། མཚམས་བཞིར། རྀ་རཱྀ་ལྀ་ལཱྀ་བཞི་སྟེ་བརྒྱད། ལྟེ་བའི་དབུས་སུ་བླ་མའི་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཨོཾ་ཡིག་གི་རྣམ་པ། ཕྱི་རོལ་དུ་ཨ་ཀ་ཙ་
ཊ་ཏ་པ་ཡ་ཤ་བརྒྱད༑ སྤྱི་བོའི་རྩ་འདབ་དང་མགྲིན་པའི་རྩ་ཁ་སྦྱར། སྙིང་ག་དང་ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་ཁ་སྦྱར་བ་ཐབས་ཤེས་ལྟེ་འོག་ཏུ་ཨ་ཤད་སུམ་འཁྱོག་པླུ་ཏའི་དབྱིབས་ཀྵ་ཡིག་
གདན་དུ་བྱས་པ། རྩ་གསུམ་གྱི་ཡས་སྣ་སྤྱི་བོ་ནས་སོ་སོར་གྱེས་ནས་དབུ་མ་སྨིན་མཚམས་སུ་ཟུག་པ། རོ་རྐྱང་གཉིས་སྣ་གཡས་གཡོན་གྱི་རྩེ་ལ་ཟུག་པ་བསྒོམ། རླུང་ཕྱིར་འགྲོ་དུས་ལྟེ་
འོག་གི་ཨ་ཤད་ལས་ཨ་ཡིག་ཅིག་ཟུར་དུ་ཕྱེ་ནས་ལུས་ཀྱི་གཡས་འབའ་ཞིག་ནས་འཁོར་ལོ་བཞིའི་ལྟེ་བར་ཕྱིན། ཡི་གེ་དབུས་མ་རྣམས་ལས་སྐོར་བ་ལན་གསུམ་གསུམ་བྱས། སྤྱི་བོ་ནས་སྨིན་མཚམས་བརྒྱུད་སྣ་རྩེར་ཐོན་པར་བསམ༑ 
10-278
རླུང་ནང་དུ་འོང་དུས་ཨོཾ་ཡིག་གི་རྣམ་པར་སྣ་གཡོན་ནས་ཞུགས། ལུས་ཀྱི་གཡོན་འབའ་ཞིག་ནས་བརྒྱུད། དབུས་ཀྱི་ཡི་གེ་ལ་བསྐོར་བ་བྱས། གསང་གནས་ཨ་ཤད་ཚུན་སླེབ་པར་བསམ༑ ནད་དུ་གནས་
པའི་དུས་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་རང་བཞིན་ཨ་ཤད་དང་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པས་ཐམས་ཅད་མིག་ལ་གཟུགས་ཤར་བ་བཞིན་བསྒོམས། སྔགས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། ལུས་རྣམ་སྣང་གི་ཆོས་བདུན་བྱས། རླུང་སྣ་སྒོ་གཉིས་ནས་
ཞུགས། ལྟེ་འོག་ཏུ་སོང་། འོག་རླུང་ལྟེ་འོག་ཏུ་སླེབ་པ་དང་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་ནས། ཀྵ་ཡིག་གི་ནང་དུ་ཞུགས་ཨ་ཤད་ལ་ཕོག་པས་ཨ་ཤད་དུ་བར་འཐུལ་མེ་འབར་བས་འཁོར་ལོ་བཞིའི་རྩ་
གནས་ཐམས་ཅད་མེའི་རྣམ་པར་ལྕགས་གོང་མེས་བསྲེགས་པ་བཞིན་སོང་། སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཡིག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་ཏེ་འབར་འཛག་འཐབ་པའི་དམིགས་པ་ཡང་ཡང་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ། གསུམ་
པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། དེ་ནས་གཏུམ་མོའི་མེས་ལུས་ཀྱི་རྩ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་པ་མགར་བའི་ཐབ་ཏུ་ལྕགས་གོང་བསྲེག་པ་བཞིན་གྱུར། སྤྱི་བོ་བརྒྱུད་སྨིན་མཚམས་ནས་ཕྱིར་འཐོན་མཐོང་སྣང་ཐམས་
ཅད་གཏུམ་མོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེར་སོང་། སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཅུད་བསྡུད་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འོ་མའི་རྒྱུན་ལྟ་བུས། སྤྱི་བོ།

心轮中央有上师意金刚父母，呈吽字形相，外围四方脉瓣上有阿(a)、伊(i)、乌(u)、诶(e)，四隅有亚(ya)、拉(ra)、拉(la)、瓦(va)四字，共八字。喉轮中央有上师语金刚父母，呈阿(āḥ)字形相，外围四方有阿长音(ā)、伊长音(ī)、乌长音(ū)、诶长音(ē)，四隅有日(ṛi)、日长音(ṝi)、勒(ḷi)、勒长音(ḹi)四字，共八字。脐轮中央有上师智慧金刚，呈嗡(oṃ)字形相，外围有阿(a)、卡(ka)、查(ca)、札(ṭa)、塔(ta)、帕(pa)、亚(ya)、夏(śa)八字。
顶轮脉瓣与喉轮脉瓣相连，心轮与脐轮脉瓣相连，方便智慧相合。脐下有阿字与垂直线及三角形的普陆达(pluta)形状，呈刹(kṣa)字，作为基座。三脉的上端从顶轮分开，中脉插入眉心，右左二脉分别插入右左鼻孔顶端。
观想气息外出时，从脐下的阿字与垂直线中分出一个阿字，仅从身体右侧经过四轮中心，绕中央字各转三圈，然后经由顶轮、眉心至鼻尖而出。
10-278
气息内入时，以嗡字形相从左鼻孔进入，仅从身体左侧通过，绕中央字转圈，直至抵达秘处阿字与垂直线，如是观想。气息停留时，观想吽字与阿字垂直线融为一体，一切如眼前景象般清晰。
咒语次第：身体做毗卢遮那七支坐法。气息从两鼻孔进入，下行至脐下，与脐下的下行气融合为一，进入刹字内，触及阿字垂直线，使阿字垂直线内气息受阻，引燃火焰，令四轮一切脉处皆如火焰，似铁块被烧红一般。顶轮吽字中的菩提心流下甘露，与燃烧的气息相遇，反复修持火焰与甘露交融的观想。
第三，智慧次第：然后，观想拙火焚烧身体一切脉，如同铁匠炉中烧红的铁块。经由顶轮、眉心而出，所见一切转为拙火智慧之火。一切器情世界的精华化为甘露菩提心，如牛奶般流淌，抵达顶轮。
;


 མགྲིན་པ། སྙིང་ག །ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་ཐམས་ཅད་མེར་གྱིས་གང་། 
10-279
གསང་གནས་སུ་ངལ་གསོ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པར་བསྒོམས་ནས། མ་འགགས་ཀུན་ཁྱབ་སྐུ་ལ་ཞིང་ཁམས་སྣང་། །སོགས་གསོལ་འདེབས་བྱས། །འདོད་དོན་ཞུས་ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་རང་བཞིན་དུ་ཐིམ་པར་བསམ། བཞི་པ་
གསང་བའི་རིམ་པ་ནི། རླུང་བཀག་ནས་བསྒོམ་པས་རླུང་ཟིན། དེ་ཡང་ཤུགས། གྲངས། རིང་ཐུང་། ཁ་དོག་ནུས་པ་ཟིན་པ་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་། དེས་གཏུམ་མོའི་བདེ་དྲོད་རྒྱས་པས་རྩ་ཁ་བྱེ། དེར་རླུང་
གིས་ཐིག་ལེ་ཁྲིད་པས་རྩ་ཟུག་དང་རླུང་ཟུག་འབྱུང་། བག་ཆགས་ཀྱི་དབང་གིས་དག་མ་དག་གི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བས། འདུས་པ་དང་པོ་དྲོད་དམ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་དུས། དེ་ནས་དྲོད་
ཀྱིས་བྱང་སེམས་རྒྱས་པས་ལུས་ལ་བདེ་བ་མི་བཟོད་པ་སྐྱེ་བ། གཉིས་པ་བདེ་བའི་དུས། ནང་གི་བདེ་བས་ཡིད་ཕྲོགས་ཕྱིའི་འདོད་པ་ལ་བློ་མི་འཇུག །དེས་རྣམ་རྟོག་འགགས་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་
འཛིན་སྐྱེ་བས༑ གསུམ་པ་མི་རྟོག་པའི་དུས། སྲོག་རྩོལ་གྱི་རྟོབས་ཀྱིས་རླུང་དབུ་མར་ཚུད། ཡོན་པོའི་རྒྱུ་བ་ཁེགས། འཆི་བ་བསླུས། དེ་ནས་རགས་པའི་རྩའི་མདུད་པ་གྲོལ་སྟེ་འོག་གི་རླུང་གཅིག་ཏུ་
འདྲེས་པས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་རླུང་དབུ་མར་ཚུད། སྙིགས་མའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དངས་མར་སོང་། ཡོན་ཏན་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་འཇའ་ལུས་སུ་འགྱུར་བ་ལས་རླུང་ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དབུ་མར་ཐིམ་པས། 
10-280
བླ་མ་གསུང་རྡོ་རྗེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།། །།
༄། །བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ཆོས་སྐུར་སྒྲུབ་པ།
གསུམ་པ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ཆོས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་ལ། བདག་གི་བཟང་པོ། གཞན་གྱི་བཟང་པོ༑ དུས་ཀྱི་བཟང་པོ།
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བཟང་པོ་བཞི་ལས། བདག་གི་བཟང་པོ་ནི། བརྟག་གཉིས་ལས། ཁུ་བའི་རྣམས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དེ་ཡི་བདེ་བ་འདོད་མར་བརྗོད། །ཅེས་གསུང་པའི་དོན། །ལུས་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་
སེམས་ཞུ་བའི་ཁུ་བ་ཐབས། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བ་ཤེས་རབ་དེ་ཡང་། ཐབས་བྱུང་གི་སེམས་ཏེ། ཚེས་གཅིག་ནས་བཅོ་ལྔའི་བར་རྐང་པའི་མཐེ་བོང་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་ལུས་ཀྱི་གཡོན་ནས་
རིམ་པས་འཕེལ་ནས་ཆ་བཅུ་དྲུག་པར་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་དེ་ཉིད་སྙིང་རྗེ་བཅུ་དྲུག་གི་རང་བཞིན། མར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་བཅོ་ལྔའི་གང་བ་མཐར་ཐུག་པར་ལུས་ཀྱི་གཡས་ལ་བསྟེན་
ནས་འབབ་པ། སྟོང་ཉིད་བཅུ་དྲུག་གི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་ཡིན་པས། དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བ་ནི་རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་བཾ་ཡིག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ལག་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་
མ་ཁ་སྦྱར་བའི་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་ནས། རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཁོར་ལོ་བཞིའི་གནས་སུ་བབས༑ དེ་གཉིས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པས། འཛག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་པར་བསྒོམ་མོ། །
10-281
དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར། །བདག་གི་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཛིན། བདག་གི་དབུས་སུ་ཚུད་བྱས་ནས། །འཁོར་ལོ་ཅན་ཀུན་བསྡུ་བར་བྱ། །ཐམ་ཅད་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ། །བྱས་ནས་དེ་ཚེ་རྣམས་པར་
བསྒོམ། །ཞེས་པའི་དོན་རང་ལུས་ཐབས་ལྡན་གྱི་ཉམས་ལེན། །གཉིས་པ་གཞན་གྱི་བཟང་པོ་ནི། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་ལ་དངོས་སུ་སྦྱར་བའི་ཉམས་ལེན་གྱི་རྗེས་ཆགས་ཀྱི་མེས། སྤྱི་བོའི་
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཞུ་བ་གསང་གནས་ཀྱི་རྩེར་ཤེས་རབ་མའི་དམར་ཆ་དང་འདྲེས་པའི་བདེ་བ་སྟོང་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་པའི་དོན་ལ་མ་ཡེངས་པར་བཞག་གོ །དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར། འཁོར་
ལོ་ཅན་ཀུན་བསྡུས་ནས་ནི། །བཙུན་མོའི་བྷ་གར་བདེ་ཆེན་སྤྲོ། །དེར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་བྲི། །གཞན་གྱི་དེ་ཉིད་ཇི་བཞིན་གསུངས། །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་གཞན་ཤེས་རབ་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་ཁྱེར་དུ་ཤེས་
པར་བྱའོ།

 མགྲིན་པ། སྙིང་ག །ལྟེ་བའི་རྩ་འདབ་ཐམས་ཅད་མེར་གྱིས་གང་། 
10-279
གསང་གནས་སུ་ངལ་གསོ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པར་བསྒོམས་ནས། མ་འགགས་ཀུན་ཁྱབ་སྐུ་ལ་ཞིང་ཁམས་སྣང་། །སོགས་གསོལ་འདེབས་བྱས། །འདོད་དོན་ཞུས་ཐམས་ཅད་བདེ་བའི་རང་བཞིན་དུ་ཐིམ་པར་བསམ། བཞི་པ་
གསང་བའི་རིམ་པ་ནི། རླུང་བཀག་ནས་བསྒོམ་པས་རླུང་ཟིན། དེ་ཡང་ཤུགས། གྲངས། རིང་ཐུང་། ཁ་དོག་ནུས་པ་ཟིན་པ་རྣམས་རིམ་པར་འབྱུང་། དེས་གཏུམ་མོའི་བདེ་དྲོད་རྒྱས་པས་རྩ་ཁ་བྱེ། དེར་རླུང་
གིས་ཐིག་ལེ་ཁྲིད་པས་རྩ་ཟུག་དང་རླུང་ཟུག་འབྱུང་། བག་ཆགས་ཀྱི་དབང་གིས་དག་མ་དག་གི་སྣང་བ་སྣ་ཚོགས་སུ་འཆར་བས། འདུས་པ་དང་པོ་དྲོད་དམ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་དུས། དེ་ནས་དྲོད་
ཀྱིས་བྱང་སེམས་རྒྱས་པས་ལུས་ལ་བདེ་བ་མི་བཟོད་པ་སྐྱེ་བ། གཉིས་པ་བདེ་བའི་དུས། ནང་གི་བདེ་བས་ཡིད་ཕྲོགས་ཕྱིའི་འདོད་པ་ལ་བློ་མི་འཇུག །དེས་རྣམ་རྟོག་འགགས་མི་རྟོག་པའི་ཏིང་
འཛིན་སྐྱེ་བས༑ གསུམ་པ་མི་རྟོག་པའི་དུས། སྲོག་རྩོལ་གྱི་རྟོབས་ཀྱིས་རླུང་དབུ་མར་ཚུད། ཡོན་པོའི་རྒྱུ་བ་ཁེགས། འཆི་བ་བསླུས། དེ་ནས་རགས་པའི་རྩའི་མདུད་པ་གྲོལ་སྟེ་འོག་གི་རླུང་གཅིག་ཏུ་
འདྲེས་པས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་རླུང་དབུ་མར་ཚུད། སྙིགས་མའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དངས་མར་སོང་། ཡོན་ཏན་བརྒྱད་དང་ལྡན་པའི་འཇའ་ལུས་སུ་འགྱུར་བ་ལས་རླུང་ཉི་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་དབུ་མར་ཐིམ་པས། 
10-280
བླ་མ་གསུང་རྡོ་རྗེ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ།། །།
༄། །བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ཆོས་སྐུར་སྒྲུབ་པ།
གསུམ་པ་བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ཆོས་སྐུར་སྒྲུབ་པ་ལ། བདག་གི་བཟང་པོ། གཞན་གྱི་བཟང་པོ༑ དུས་ཀྱི་བཟང་པོ།
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བཟང་པོ་བཞི་ལས། བདག་གི་བཟང་པོ་ནི། བརྟག་གཉིས་ལས། ཁུ་བའི་རྣམས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དེ་ཡི་བདེ་བ་འདོད་མར་བརྗོད། །ཅེས་གསུང་པའི་དོན། །ལུས་ལ་གནས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་
སེམས་ཞུ་བའི་ཁུ་བ་ཐབས། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་བདེ་བ་ཤེས་རབ་དེ་ཡང་། ཐབས་བྱུང་གི་སེམས་ཏེ། ཚེས་གཅིག་ནས་བཅོ་ལྔའི་བར་རྐང་པའི་མཐེ་བོང་ནས་སྤྱི་བོའི་བར་དུ་ལུས་ཀྱི་གཡོན་ནས་
རིམ་པས་འཕེལ་ནས་ཆ་བཅུ་དྲུག་པར་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པ་དེ་ཉིད་སྙིང་རྗེ་བཅུ་དྲུག་གི་རང་བཞིན། མར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་བཅོ་ལྔའི་གང་བ་མཐར་ཐུག་པར་ལུས་ཀྱི་གཡས་ལ་བསྟེན་
ནས་འབབ་པ། སྟོང་ཉིད་བཅུ་དྲུག་གི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་ཡིན་པས། དེ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླང་བ་ནི་རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་དང་བཾ་ཡིག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་ལག་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་
མ་ཁ་སྦྱར་བའི་བྱེད་པ་ལ་བརྟེན་ནས། རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་མེས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་འཁོར་ལོ་བཞིའི་གནས་སུ་བབས༑ དེ་གཉིས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པས། འཛག་མེད་ཀྱི་བདེ་བ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་པར་བསྒོམ་མོ། །
10-281
དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར། །བདག་གི་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་འཛིན། བདག་གི་དབུས་སུ་ཚུད་བྱས་ནས། །འཁོར་ལོ་ཅན་ཀུན་བསྡུ་བར་བྱ། །ཐམ་ཅད་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ། །བྱས་ནས་དེ་ཚེ་རྣམས་པར་
བསྒོམ། །ཞེས་པའི་དོན་རང་ལུས་ཐབས་ལྡན་གྱི་ཉམས་ལེན། །གཉིས་པ་གཞན་གྱི་བཟང་པོ་ནི། ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་མཚན་དང་ལྡན་པ་ལ་དངོས་སུ་སྦྱར་བའི་ཉམས་ལེན་གྱི་རྗེས་ཆགས་ཀྱི་མེས། སྤྱི་བོའི་
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཞུ་བ་གསང་གནས་ཀྱི་རྩེར་ཤེས་རབ་མའི་དམར་ཆ་དང་འདྲེས་པའི་བདེ་བ་སྟོང་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་པའི་དོན་ལ་མ་ཡེངས་པར་བཞག་གོ །དེ་ཡང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོར། འཁོར་
ལོ་ཅན་ཀུན་བསྡུས་ནས་ནི། །བཙུན་མོའི་བྷ་གར་བདེ་ཆེན་སྤྲོ། །དེར་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་བྲི། །གཞན་གྱི་དེ་ཉིད་ཇི་བཞིན་གསུངས། །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན་གཞན་ཤེས་རབ་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་ཁྱེར་དུ་ཤེས་
པར་བྱའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是对提供的藏文文本的完整直译：
喉咙、心脏、脐轮的所有脉支全部充满热量。
10-279
在密处以休息方式安住而修，观想"无碍遍满身中现刹土"等祈祷。祈求一切所愿全部融入为乐性。第四，
秘密次第是：通过持气修持而掌握气。依次掌握气的强度、数量、长短、颜色和力量。因此，拓展拙火的乐暖，使脉口开启。此时，气引导明点，产生脉痛和气痛。因习气的力量，会显现各种清净或不清净的景象。第一为暖或苦的时期。然后暖使菩提心增长，身体产生难以忍受的喜乐，这是第二乐的时期。内在的喜乐夺走意识，不再执着外在欲望。由此止息分别念，生起无分别定，这是第三无分别的时期。通过调息的力量，气入中脉，阻断偏行，欺骗死亡。随后粗脉结解开，下气融为一体，通过瑜伽力量使气入中脉。所有浊界变为精华，转为具八种功德的虹身，使二万一千气融入中脉。
10-280
成就上师语金刚圆满受用身。
在秘密轮中成就上师法身
第三，在秘密轮中成就上师法身分为四种善巧：自身善巧、他身善巧、时间善巧和智慧善巧。自身善巧：如《二品续》中所说："精液为薄伽梵，其乐称为欲母。"这意味着：身中的菩提心融化的精液为方便，依于它的喜乐为智慧，也是由方便产生的心识。从初一到十五日，从脚趾到头顶，从身体左侧依次增长，第十六分遍满全身，这本身是十六种悲心的自性。从下弦初一到十五满月最终，依靠身体右侧下降，本性为十六种空性。因此，具体修法是：自己变为薄伽梵，用"曼"字加持的手结合薄伽梵母的合掌印，通过贪欲之火使菩提心降至四轮处，两者融为一体，观想无漏喜乐与空性无二无别。
10-281
如《金刚空行》所说："自性金刚持，安置于自中，应摄集一切轮，使一切成为金刚自性，当时应详细修持。"这是自身方便具足的修法。第二，他身善巧是：与具相业印实际结合的修法，通过爱欲之火，使头顶菩提心融化至密处顶端，与智慧母的红分融合的乐与空性无二无别的义理中不散乱而安住。如《金刚空行》所说："摄集一切轮已，于妃密处放大乐，于彼绘一切坛城，如是所说他性。"这意思是应了知他者智慧印的道用。


 །གསུམ་པ་དུས་ཀྱི་བཟང་པོ་ནི༑ གསང་གནས་ཀྱི་སྣ་རྩེར་བྱང་སེམས་ཆ་བཅོ་ལྔ་པའི་དུས་ལོངས་སྐུའི་ཐིག་ལེ། དེ་ཕྱིར་འཕྲོས་ན་སྤྲུལ་སྐུའི་ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་འདྲེས་པའི་དུས་འཛག་མེད་
དུ་བཅིང་བའི་ཆ་བཅུ་དྲུག་པའི་བདེ་བ་སྟོང་པ་དང་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་ལ། ཡིད་ནང་དུ་ཆུད་པ་ཟེར། དོན་ལྷན་སྐྱེས་མཚན་ཉིད་པ་ཡིན་ནོ། དེ་ནི་རྒྱལ་བས་ཀུན་ནས་ཡེ་ཤེས་མེད། །
10-282
ཅུང་ཟད་ཤེས་པ་ཕྱི་མའི་ཕྱེད། །རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ལྡན་པའི། ཡེ་ཤེས་ཕྱི་མ་ཉིད་དུ་འགྱུར། །ཞེས་གསུངས་པའི་དོན། བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བཟང་པོ་ནི། གསང་གནས་ཀྱི་རྩེར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་
སེམས་རང་རིག་གི་གནད་ཀྱིས་འཛག་མེད་བཅིངས་པས། གྱེན་དུ་གཤེགས་པས་མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བཞིས། ལུས་ངག་ཡིད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་སྒྲིབ་བྲལ་དུ་བྱས། གནས་སྐབས་བཞི་སྦྱངས། བླ་མ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་
འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། ཆོས་སྐུའི་གསོལ་འདེབས་བྱས། འདོད་པའི་དོན་ཞུས་ནས་ཐུན་ལས་ལྡང་བར་བྱའོ།། །།
༄། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུར་སྒྲུབ་པ།
བཞི་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་བླ་མ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུར་སྒྲུབ་པ་ལ། བདག་གི་
གདན། གཞན་གྱི་གདན། རྣལ་འབྱོར་གྱི་གདན། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་གདན་དང་བཞི་ལས། དང་པོ་ནི། ལུས་དྲང་པོར་བསྲངས། མིག་ཐད་ཀའི་བར་སྣང་ལ་ལྟ་སྟངས་གཅུད་ནས་དམིགས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བའི་
ཡུལ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ །དེ་ཉིད་ས་ར་ཧས། དབང་པོ་གང་དུ་ནུབ་གྱུར་ཅིང་། །རང་གི་ངོ་བོ་ཉམས་པར་འགྱུར། །གྲོགས་དག་དེ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ལུས། །བླ་མའི་ཞལ་ལས་གསལ་བར་
དྲིས། །ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །གཉིས་པ་ནི། མཉམ་གཞག་དེ་ལས་ལངས་པའི་དུས་སུ་ཡང་། སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ཞེན་མེད་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་འཆར་བས་སྤང་བླང་གི་མཚན་མ་རང་སར་གྲོལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཉམས་སུ་བླང་བར་བྱའོ། །
10-283
དེ་ནི་གཉིས་སུ་མི་བྱ་གཅིག་ཏུ་བྱ་བ་སྟེ། །རིགས་དང་བྱེ་བྲག་དག་ཏུ་མ་འབྱེད་ཅིག །ཅེས་པའི་དོན་ཏོ༑ །རྗེས་ཐོབ་ཀྱི་ཉམས་ལེན་ནོ། །གསུམ་པ་ནི། མཉམ་བཞག་ཏུ་འོད་གསལ་ལས་གཡོ་
བ་མེད་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས། རྗེས་ཐོབ་ཏུ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་མཐར་ཕྱིན་པས་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུ་བླ་མ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐུ་མཐར་ཕྱིན་པ་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །ས་
ར་ཧས། ནམ་ཞིག་སྦྱོར་བཞི་གནས་གཅིག་ལ་ནི་ཞུགས་པ་ན། །བདེ་ཆེན་མཆོག་ནི་ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་མི་ཤོང་ངོ་། །ཞེས་པའི་དོན་ནོ། །གསུམ་པ་བགེགས་བསྲུང་བའི་དམ་ཚིག་ནི། ཁྱོད་གྱིས་སྲོག་ཆགས་
བསད་པར་བྱ། །རྫུན་གྱི་ཚིག་ཀྱང་སྨྲ་བར་བྱ། །མ་བྱིན་པ་ཡང་ཁྱོད་ཀྱིས་ལོང་། །གཞན་གྱི་བུད་མེད་བསྟེན་པར་གྱིས། །ཞེས་གསུངས་པ་ལས་མི་འདའ་བའོ། །བཞི་པ་བོགས་འདོན་གྱི་སྤྱོད་པ་བཞི་དུས་
ཚོད་དང་འབྲེལ་པར་བྱའོ། །ལམ་ཟབ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ཉམས་ལེན་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་པདྨ་དཀར་པོས་ཟིན་བྲིས་སུ་ལེགས་པར་བཀོད་པའོ།

这是对提供的藏文文本的完整直译：
第三，时间的善巧是：在密处顶端，菩提心处于十五分时为受用身明点，若外泄则为化身明点，白红交融时以不漏缚住的第十六分之乐与空性合一，称为"意内摄"，实为真正俱生。如经中所说："胜者无一切智慧，稍有了知为后半，具一切最胜相之智慧，成为最后智慧。"
10-282
第四，智慧的善巧是：在密处顶端，通过自觉知的要诀将菩提心无漏缚住，向上升起，以下稳的四喜使身语意智慧明点离障，清净四种状态，成就上师法身。向法身祈请，祈求所愿后出定。
在菩提心坛城中成就上师本性身
第四，在菩提心坛城中成就上师本性身分四种：自身垫、他身垫、瑜伽垫和真如垫。第一，身体正直，目视前方虚空，凝视专注，平等安住于近寂境界。如萨拉哈所说："感官沉没何处，自性消失何时，友们，此乃俱生身，请从上师处明了询问。"第二，从等持出定时，一切显现无执著如幻现起，以取舍相自然解脱的方式修习。
10-283
如云："不作二分而为一，莫分种类与差别。"这是后得的修行。第三，在等持中不动于光明故圆满智慧资粮，在后得中以大悲圆满福德资粮，因此成就双运身、圆满的上师本性身。如萨拉哈所说："当四瑜伽入于一处时，大乐之最不容于虚空界。"第三，守护障碍的誓言："你应杀生命，也应说妄语，也应取未给，应与他人妻交往。"不违背此教导。第四，四种助道行为应与时间相联结。甚深道不共修行精要，莲花白尊者善为笔记记录。


། སརྦ་མངྒལཾ།། མཁས་གྲུབ་བྱེ་བའི་གཙུག་རྒྱན་པདྨ་དཀར། །ཟབ་དོན་
མན་ངག་འདོད་འཇོ་གཏེར་མཛོད་ནས། །ལེགས་བྱེད་འཕྲོ་སྐྱོངས་དཔལ་ལྡན་ཚེ་རིང་གིས། །རྒྱུ་སྦྱོར་འབྲེལ་བཅས་ས་བཅུ་མངོན་གྱུར་ཤོག། །།



这是对提供的藏文文本的完整直译：
一切吉祥！学者成就者众之冠冕白莲尊，深义教授如意宝藏库中，善妙培育光辉长寿者，愿与因缘相关者现证十地。


